MoPubの ネイティブ広告プロダクトを使用して、 広告配信者は広告の形式を制御できます。 MoPub マーケットプレイスを使ってアプリを収益化する広告配信者として、あなたは独自の広告形式をデザインする際に以下のガイドラインに従う必要があります。
ネイティブ広告はあなたのアプリのコンテンツ形式と一体化します。Instead of giving you a banner or fullscreen image, the creative consists of a number of components that are sent to your app, which the app lays out itself.
直接販売型の広告の場合、広告配信者はクライアントへ送られる追加のフィールドを同様に定義することができます。
これらネイティブ広告をアプリに組み込む方法については、 iOSとAndroidについての各説明を参照してください。
重要な注意:星評価欄は全てのアプリで表示されるわけではないので、評価がない場合でも正しく表示できるように広告をデザインする必要があります。
Native Ads Best PracticesGetting the most out of your native ads on MoPub MarketplaceWith MoPub’s native ads product, publishers control the format of the ads themselves. As a publisher monetizing apps through mediation or MoPub Marketplace, you are required to follow these guidelines when you build your own ad format. Native ads are native to your app’s content format. Instead of giving you a banner or fullscreen image, the creative consists of a number of components that are sent to your app, which the app lays out itself. For direct-sold ads, publishers can define additional fields that are sent down to the client as well. Please see our integration instructions for iOS and Android on how to integrate these native ads into your app. Important Note: The star rating will not be present with every ad, so your ad design should be able to correctly handle the case where a rating does not exist. |
MoPub では、広告はアプリのコンテンツ部分と明確に区切られている必要があります。
“プロモーション,” “スポンサー,” “広告,”といった内容をあなたの国に言語に翻訳して、はっきりと見える文で記載しなければなりません。
1. Mark ads clearlyMoPub requires that ads are clearly distinguished from the rest of your app’s content. You must include clearly visible text that reads “Promoted,” “Sponsored,” “Ad,” or a localized version thereof. |
広告では、少なくともタイトルとメイン画像(もしくはアイコン画像)を表示しなければなりません。 Beyond those two required elements, we suggest incorporating as many of the native elements as appropriate in the context of what the rest of your app looks like. ユーザーに多くの情報を与えれば、広告をクリックするかどうかを判断する手助けになります。
2. Include at least the title and image or iconYour ad format must contain at least the title and the native ad’s image or icon. Beyond those two required elements, we suggest incorporating as many of the native elements as appropriate in the context of what the rest of your app looks like. Giving the user more information helps them decide whether they want to click on the ad. |
広告主がマーケットプレイスで広告枠を購入した時、彼らは自分の広告creative が正しく表示されるだろうと思っています。 あなたは画像やアイコンのサイズを小さくすることはできますが、その範囲を超えてcreativeを歪めたり変更したりしないでください:
広告主が用意したタイトルは、最大で25文字の長さになります。このタイトルを短くしないでください。あなたのデザインに合わせるため、小文字を大文字に変換することは可能です。
広告主が用意したテキストは、最大で100文字の長さになります。このテキストを短くしないでください。小文字を大文字に変換することは可能です。
広告主が用意した画像は、 1200x627 px のサイズになります。縦横比を 幅/高さ=1.91 になるよう維持し、画像を広告形式に合わせて300x157pxまで縮小できます。 画像を切り抜いたり、縦横比を変更したりはできません。
広告主が用意したアイコンは、80x80 px のサイズになります。 縦横比を 幅/高さ=1 になるよう維持し、画像を広告形式に合わせて縮小できます。画像を切り抜いたり、縦横比を変更したりはできません。
3. Don’t distort or modify componentsWhen advertisers buy ads on Marketplace, they expect that their ad creative is accurately represented. You can scale images and icons down, but beyond that, do not distort or modify this creative:
|
広告主がマーケットプレイスで広告枠を購入した時、彼らは自分が用意した画像の上に他の要素は表示されないだろうと思っています。
4. Don’t OverlapWhen advertisers buy ads on Marketplace, they expect that images they provide don’t overlap with other elements. |
iOSやAndroid のAdPlacer を使用することで、アプリが展開された後に広告の位置を制御することができます。 これらお助けクラスは非常にカスタマイズされたネイティブ広告の実装では動作しませんが、ニュースやソーシャル・メッセージストリームのアプリで広告を表示するのに最適化されています。 簡単に実装でき事前キャッシュも備えているので、過度な広告リクエストが発生せずユーザースクロールも軽快に応答します。
詳細については、 Native Ads Location Control のページを参照してください。
5. Use AdPlacer with Location ControlUsing AdPlacer on iOS or MoPubAdAdapter on Android lets you control the location of your ads after the app has been deployed. While these helper classes do not work for highly custom native ads implementations, they are optimized for apps with news, social, and message streams in which ads are interspersed with content. They are easy to integrate and also pre-cache ads so that you don’t make too many ad requests, and the user’s scrolling is responsive. For more details, go to the Native Ads Location Control page. |
MoPub マーケットプレイスでは常に広告が取得できる訳ではないので、direct campaignで組み込みができているかテストするのが最も簡単な方法です。 テストが完了したら、direct campaignを解除してMoPub マーケットプレイスをあなたの広告の対象にしてください。
自分で direct campaign の設定をやりたくない場合は、サンプルの広告が設定されたユニットIDを用意しています: 76a3fefaced247959582d2d2df6f4757
6. Test your integration with a direct campaignThe MoPub Marketplace will not always return an ad, so the easiest way to test your integration is with a direct campaign. Once you’re ready for launch, turn off the direct campaign and target the MoPub Marketplace at your native ad unit. If you don’t want to configure this direct campaign yourself, we have set up an ad unit ID with sample ads: 76a3fefaced247959582d2d2df6f4757
|
MoPub マーケットプレイスを使ったネイティブ広告で、広告主と広告掲載者の双方に有益な結果をもたらします。 広告が一目で広告だと分かり、広告のcreative 要素が適切に表示され、広告主に有益な広告枠を購入したと自信を持って思ってもらえるようにするため、広告掲載者はこれらのガイドラインを遵守する必要があります。
Summary
Native ads with MoPub Marketplace deliver great results for publisher and advertiser alike. We require that publishers follow these guidelines so that ads are clearly marked and creative elements are properly displayed, and advertisers can be confident they are buying valuable ad space. |
ネイティブ広告とは何ですか?
ネイティブ組み込みの概要
MoPub ネイティブ広告を組み込む方法
ネイティブ広告を直接提供する
ネイティブ広告ネットワークの配信
See also:
What are Native Ads? |